Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:8 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 2:8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it. American Standard
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him. Basic English
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And [2532] he saith [3004] unto them [846], Draw out [501] now [3568], and [2532] bear [5342] unto the governor of the feast [755]. And [2532] they bare [5342] it. Strong Concordance
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And he says unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Updated King James
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare. Young's Literal
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it. Darby
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it. Webster
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it. World English
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it. Douay Rheims
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt Jerome's Vulgate
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it. Hebrew Names
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Y díceles: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y presentáron le. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Y les dice: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y le presentaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him. New American Standard Bible©
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Then He said to them, Draw some out now and take it to the manager of the feast [to the one presiding, the superintendent of the banquet]. So they took him some. Amplified Bible©
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l`ordonnateur du repas. Et ils en portèrent. Louis Segond - 1910 (French)
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Et il leur dit: Puisez maintenant, et portez-en au maître d'hôtel. Et ils lui en portèrent. John Darby (French)
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. Então lhes disse: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E eles o fizeram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top