Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:4 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 2:4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. American Standard
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come. Basic English
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus [2424] saith [3004] unto her [846], Woman [1135], what [5101] have I [1698] to do with [2532] thee [4671]? mine [3450] hour [5610] is [2240] not yet [3768] come [2240]. Strong Concordance
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus says unto her, Woman, what have I to do with you? mine hour is not yet come. Updated King James
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.' Young's Literal
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come. Darby
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come. Webster
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." World English
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come. Douay Rheims
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. et dicit ei Iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora mea Jerome's Vulgate
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Yeshua said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." Hebrew Names
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Y dícele Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Y le dice Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. And Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come." New American Standard Bible©
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jesus said to her, [Dear] woman, what is that to you and to Me? [What do we have in common? Leave it to Me.] My time (hour to act) has not yet come. See: Eccl. 3:1. Amplified Bible©
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jésus lui répondit: Femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n`est pas encore venue. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Jésus lui dit: Qu'y a-t-il entre moi et toi, femme? Mon heure n'est pas encore venue. John Darby (French)
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top