Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:3 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 2:3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. American Standard
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. When they had not enough wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine. Basic English
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And [2532] when they wanted [5302] wine [3631], the mother [3384] of Jesus [2424] saith [3004] unto [4314] him [846], They have [2192] no [3756] wine [3631]. Strong Concordance
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And when they wanted wine, the mother of Jesus says unto him, They have no wine. Updated King James
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, `Wine they have not;' Young's Literal
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And wine being deficient, the mother of Jesus says to him, They have no wine. Darby
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And when they wanted wine, the mother of Jesus saith to him, They have no wine. Webster
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine." World English
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine. Douay Rheims
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. et deficiente vino dicit mater Iesu ad eum vinum non habent Jerome's Vulgate
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. When the wine ran out, Yeshua's mother said to him, "They have no wine." Hebrew Names
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine." New American Standard Bible©
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. And when the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, They have no more wine! Amplified Bible©
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n`ont plus de vin. Louis Segond - 1910 (French)
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont pas de vin. John Darby (French)
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top