Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? |
American Standard |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews said, The building of this Temple took forty-six years; and you will put it up in three days! |
Basic English |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Then [3767] said [2036] the Jews [2453], Forty [5062] and [2532] six [1803] years [2094] was [3618] this [3778] temple [3485] in building [3618], and [2532] wilt [1453] thou [4771] rear [1453] it [846] up [1453] in [1722] three [5140] days [2250]? |
Strong Concordance |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you rear it up in three days? |
Updated King James |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?' |
Young's Literal |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days? |
Darby |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Webster |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?" |
World English |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days? |
Douay Rheims |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
dixerunt ergo Iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illud |
Jerome's Vulgate |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Judeans therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?" |
Hebrew Names |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Dijeron luego los Judíos: En cuarenta y seis años fue este templo edificado, ¿y tú en tres días lo levantarás? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue este templo edificado, ¿y tú en tres días lo levantarás? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?" |
New American Standard Bible© |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Then the Jews replied, It took forty-six years to build this temple (sanctuary), and will You raise it up in three days? |
Amplified Bible© |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Juifs donc dirent: On a été quarante-six ans à bâtir ce temple, et toi, tu le relèveras en trois jours! |
John Darby (French) |
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? |
Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |