Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:2 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 18:2 And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. American Standard
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas, who was false to him, had knowledge of the place because Jesus went there frequently with his disciples. Basic English
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And [1161] Judas [2455] also [2532], which [3588] betrayed [3860] him [846], knew [1492] the place [5117]: for [3754] Jesus [2424] ofttimes [4178] resorted [4863] thither [1563] with [3326] his [846] disciples [3101]. Strong Concordance
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus frequently resorted thither with his disciples. Updated King James
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. Young's Literal
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples. Darby
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus often resorted thither with his disciples. Webster
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. World English
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas also, who betrayed him, knew the place; because Jesus had often resorted thither together with his disciples. Douay Rheims
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. sciebat autem et Iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter Iesus convenerat illuc cum discipulis suis Jerome's Vulgate
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Now Judah, who betrayed him, also knew the place, for Yeshua often met there with his disciples. Hebrew Names
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Y también Judas, el que le entregaba, sabía aquel lugar; porque muchas veces Jesús se juntaba allí con sus discípulos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Y también Judas, el que le entregaba, conocía aquel lugar; porque muchas veces Jesús se juntaba allí con sus discípulos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. New American Standard Bible©
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. And Judas, who was betraying Him and delivering Him up, also knew the place, because Jesus had often retired there with His disciples. Amplified Bible©
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s`y étaient souvent réunis. Louis Segond - 1910 (French)
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu; car Jésus s'y était souvent assemblé avec ses disciples. John Darby (French)
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Ora, Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque muitas vezes Jesus se reunira ali com os discípulos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top