Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
American Standard |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now, Father, let me have glory with you, even that glory which I had with you before the world was. |
Basic English |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And [2532] now [3568], O Father [3962], glorify [1392] thou [4771] me [3165] with [3844] thine own self [4572] with the glory [1391] which [3739] I had [2192] with [3844] thee [4671] before [4253] the world [2889] was [1511]. |
Strong Concordance |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory which I had with you before the world was. |
Updated King James |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
`And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee; |
Young's Literal |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
and now glorify me, thou Father, along with thyself, with the glory which I had along with thee before the world was. |
Darby |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now, O Father, glorify thou me with thy ownself, with the glory which I had with thee before the world was. |
Webster |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed. |
World English |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now glorify thou me, O Father, with thyself, with the glory which I had, before the world was, with thee. |
Douay Rheims |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
et nunc clarifica me tu Pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud te |
Jerome's Vulgate |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed. |
Hebrew Names |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Ahora pues, Padre, glorifícame tú cerca de ti mismo con aquella gloria que tuve cerca de ti antes que el mundo fuese. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Ahora pues, Padre, clarifícame tú cerca de ti mismo de aquella claridad que tuve cerca de ti antes que el mundo fuese. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
"Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was. |
New American Standard Bible© |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
And now, Father, glorify Me along with Yourself and restore Me to such majesty and honor in Your presence as I had with You before the world existed. |
Amplified Bible© |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j`avais auprès de toi avant que le monde fût. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
et maintenant glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût. |
John Darby (French) |
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. |
Agora, pois, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |