Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 16:30 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 16:30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. American Standard
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we are certain that you have knowledge of all things and have no need for anyone to put questions to you: through this we have faith that you came from God. Basic English
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now [3568] are we sure [1492] that [3754] thou knowest [1492] all things [3956], and [2532] needest [5532] not [3756] [2192] that [2443] any man [5100] should ask [2065] thee [4571]: by [1722] this [5129] we believe [4100] that [3754] thou camest forth [1831] from [575] God [2316]. Strong Concordance
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: by this we believe that you came forth from God. Updated King James
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.' Young's Literal
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God. Darby
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest from God. Webster
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God." World English
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we know that thou knowest all things, and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that thou camest forth from God. Douay Rheims
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a Deo existi Jerome's Vulgate
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God." Hebrew Names
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; en esto creemos que has salido de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. "Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God." New American Standard Bible©
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Now we know that You are acquainted with everything and have no need to be asked questions. Because of this we believe that you [really] came from God. Amplified Bible©
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n`as pas besoin que personne t`interroge; c`est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne te fasse des demandes; à cause de cela, nous croyons que tu es venu de Dieu. John Darby (French)
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Agora conhecemos que sabes todas as coisas, e não necessitas de que alguém te interrogue. Por isso cremos que saíste de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top