Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God. |
American Standard |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure. |
Basic English |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They shall put [4160] you [5209] out of the synagogues [656]: yea [235], the time [5610] cometh [2064], that [2443] whosoever [3956] killeth [615] you [5209] will think [1380] that he doeth [4374] God [2316] service [2999]. |
Strong Concordance |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service. |
Updated King James |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God; |
Young's Literal |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God; |
Darby |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They shall put you out of the synagogues: yes, the time cometh, that whoever killeth you, will think that he doeth God service. |
Webster |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. |
World English |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They will put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you, will think that he doth a service to God. |
Douay Rheims |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare Deo |
Jerome's Vulgate |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. |
Hebrew Names |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
Os echarán de los sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servició á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
Os echarán de las sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servicio a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
"They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God. |
New American Standard Bible© |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
They will put you out of (expel you from) the synagogues; but an hour is coming when whoever kills you will think and claim that he has offered service to God. |
Amplified Bible© |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
Ils vous excluront des synagogues; et même l`heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
Ils vous excluront des synagogues; même l'heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service à Dieu. |
John Darby (French) |
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |