Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. |
American Standard |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
So they said again and again, What is this he is saying, A little time? His words are not clear to us. |
Basic English |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said [3004] therefore [3767], What [5101] is [2076] this [5124] that [3739] he saith [3004], A little while [3397]? we cannot [3756] [1492] tell [1492] what [5101] he saith [2980]. |
Strong Concordance |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, What is this that he says, A little while? we cannot tell what he says. |
Updated King James |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
they said then, `What is this he saith -- the little while? we have not known what he saith.' |
Young's Literal |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, What is this which he says of the little while? We do not know of what he speaks. |
Darby |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Webster |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, "What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying." |
World English |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh. |
Douay Rheims |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitur |
Jerome's Vulgate |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
They said therefore, "What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying." |
Hebrew Names |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Decían pues: ¿Qué es esto que dice: Un poquito? No entendemos lo que habla. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Así que decían: ¿Qué es esto que dice: Un poquito? No entendemos lo que habla. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
So they were saying, "What is this that He says, 'A little while'? We do not know what He is talking about." |
New American Standard Bible© |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
What does He mean by a little while? We do not know or understand what He is talking about. |
Amplified Bible© |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Ils disaient donc: Que signifie ce qu`il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Ils disaient donc: Qu'est ce que ceci qu'il dit: Un peu de temps? Nous ne savons ce qu'il dit. |
John Darby (French) |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
Diziam pois: Que quer dizer isto: Um pouco? Não compreendemos o que ele está dizendo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |