Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me. |
American Standard |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me. |
Basic English |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], I [1473] am [1510] the way [3598], [2532] the truth [225], and [2532] the life [2222]: no man [3762] cometh [2064] unto [4314] the Father [3962], but [1508] by [1223] me [1700]. |
Strong Concordance |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus says unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me. |
Updated King James |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me; |
Young's Literal |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me. |
Darby |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me. |
Webster |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. |
World English |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me. |
Douay Rheims |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me |
Jerome's Vulgate |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Yeshua said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. |
Hebrew Names |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesús le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida: nadie viene al Padre, sino por mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesús le dice: YO SOY el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. |
New American Standard Bible© |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jesus said to him, I am the Way and the Truth and the Life; no one comes to the Father except by (through) Me. |
Amplified Bible© |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Jésus lui dit: Moi, je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi. |
John Darby (French) |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |