Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
American Standard |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Then, after washing their feet and putting on his robe again, he took his seat and said to them, Do you see what I have done to you? |
Basic English |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So [3767] after [3753] he had washed [3538] their [846] feet [4228], and [2532] had taken [2983] his [846] garments [2440], and was set down [377] again [3825], he said [2036] unto them [846], Know ye [1097] what [5101] I have done [4160] to you [5213]? |
Strong Concordance |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know all of you what I have done to you? |
Updated King James |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you? |
Young's Literal |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you? |
Darby |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you? |
Webster |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you? |
World English |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Then after he had washed their feet, and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you? |
Douay Rheims |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobis |
Jerome's Vulgate |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you? |
Hebrew Names |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose a sentar a la mesa, les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you? |
New American Standard Bible© |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
So when He had finished washing their feet and had put on His garments and had sat down again, He said to them, Do you understand what I have done to you? |
Amplified Bible© |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Après qu`il leur eut lavé les pieds, et qu`il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait? |
Louis Segond - 1910 (French) |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Quand donc il eut lavé leurs pieds et qu'il eut repris ses vêtements, s'étant remis à table, il leur dit: Savez-vous ce que je vous ai fait? |
John Darby (French) |
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? |
Ora, depois de lhes ter lavado os pés, tomou o manto, tornou a reclinar-se à mesa e perguntou-lhes: Entendeis o que vos tenho feito? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |