Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:29 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 12:29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him. American Standard
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Hearing the sound, a number of people who were there said that it was thunder: others said, An angel was talking to him. Basic English
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The people [3793] therefore [3767], that stood by [2476], and [2532] heard [191] it, said [3004] that it thundered [1096] [1027]: others [243] said [3004], An angel [32] spake [2980] to him [846]. Strong Concordance
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spoke to him. Updated King James
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, `A messenger hath spoken to him.' Young's Literal
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The crowd therefore, which stood there and heard it, said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him. Darby
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The people therefore that stood by, and heard it, said that it thundered. Others said, An angel spoke to him. Webster
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him." World English
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The multitude therefore that stood and heard, said that it thundered. Others said: An angel spoke to him. Douay Rheims
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. turba ergo quae stabat et audierat dicebant tonitruum factum esse alii dicebant angelus ei locutus est Jerome's Vulgate
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him." Hebrew Names
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Y la gente que estaba presente, y había oído, decía que había sido trueno. Otros decían: Angel le ha hablado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Y el pueblo que estaba presente, y la había oído, decía que había sido trueno. Otros decían: un ángel le ha hablado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, "An angel has spoken to Him." New American Standard Bible©
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. The crowd of bystanders heard the sound and said that it had thundered; others said, An angel has spoken to Him! Amplified Bible©
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c`était un tonnerre. D`autres disaient: Un ange lui a parlé. Louis Segond - 1910 (French)
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. La foule donc qui était là et qui avait entendu, dit qu'un coup de tonnerre avait eu lieu; d'autres disaient: Un ange lui a parlé. John Darby (French)
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. A multidão, pois, que ali estava, e que a ouvira, dizia ter havido um trovão; outros diziam: Um anjo lhe falou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top