Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all, |
American Standard |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything; |
Basic English |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
And [1161] one [1520] [5100] of [1537] them [846], named Caiaphas [2533], being [5607] the high priest [749] that same [1565] year [1763], said [2036] unto them [846], Ye [5210] know [1492] nothing at all [3756] [3762], |
Strong Concordance |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, All of you know nothing at all, |
Updated King James |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, `Ye have not known anything, |
Young's Literal |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing |
Darby |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all, |
Webster |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all, |
World English |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But one of them, named Caiphas, being the high priest that year, said to them: You know nothing. |
Douay Rheims |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
unus autem ex ipsis Caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicquam |
Jerome's Vulgate |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all, |
Hebrew Names |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
Y Caifás, uno de ellos, sumo pontífice de aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
Y Caifás, uno de ellos, sumo sacerdote de aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all, |
New American Standard Bible© |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, declared, You know nothing at all! |
Amplified Bible© |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
L`un d`eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n`y entendez rien; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
Et l'un d'entre eux, appelé Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: |
John Darby (French) |
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, |
Um deles, porém, chamado Caifás, que era sumo sacerdote naquele ano, disse-lhes: Vós nada sabeis, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |