Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live; |
American Standard |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead; |
Basic English |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus [2424] said [2036] unto her [846], I [1473] am [1510] the resurrection [386], and [2532] the life [2222]: he that believeth [4100] in [1519] me [1691], though [2579] he were dead [599], yet shall he live [2198]: |
Strong Concordance |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believes in me, though he were dead, yet shall he live: |
Updated King James |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, `I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live; |
Young's Literal |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live; |
Darby |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Webster |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. |
World English |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her: I am the resurrection and the life: he that believeth in me, although he be dead, shall live: |
Douay Rheims |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
dixit ei Iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vivet |
Jerome's Vulgate |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Yeshua said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. |
Hebrew Names |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Dícele Jesús: Yo soy la resurrección y la vida: el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Le dice Jesús: YO SOY la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life; he who believes in Me will live even if he dies, |
New American Standard Bible© |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live; |
Amplified Bible© |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Jésus lui dit: Moi, je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, vivra; |
John Darby (French) |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
Declarou-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que morra, viverá; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |