Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 10:31 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 10:31 Then the Jews took up stones again to stone him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the Jews took up stones again to stone him. The Jews took up stones again to stone him. American Standard
Then the Jews took up stones again to stone him. Then the Jews took up stones again to send at him. Basic English
Then the Jews took up stones again to stone him. Then [3767] the Jews [2453] took up [941] stones [3037] again [3825] to [2443] stone [3034] him [846]. Strong Concordance
Then the Jews took up stones again to stone him. Then the Jews took up stones again to stone him. Updated King James
Then the Jews took up stones again to stone him. Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him; Young's Literal
Then the Jews took up stones again to stone him. The Jews therefore again took stones that they might stone him. Darby
Then the Jews took up stones again to stone him. Then the Jews took up stones again to stone him. Webster
Then the Jews took up stones again to stone him. Therefore Jews took up stones again to stone him. World English
Then the Jews took up stones again to stone him. The Jews then took up stones to stone him. Douay Rheims
Then the Jews took up stones again to stone him. sustulerunt lapides Iudaei ut lapidarent eum Jerome's Vulgate
Then the Jews took up stones again to stone him. Therefore the Judeans took up stones again to stone him. Hebrew Names
Then the Jews took up stones again to stone him. Entonces volvieron á tomar piedras los Judíos para apedrearle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the Jews took up stones again to stone him. Entonces volvieron a tomar piedras los judíos para apedrearle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the Jews took up stones again to stone him. The Jews picked up stones again to stone Him. New American Standard Bible©
Then the Jews took up stones again to stone him. Again the Jews brought up stones to stone Him. Amplified Bible©
Then the Jews took up stones again to stone him. Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. Louis Segond - 1910 (French)
Then the Jews took up stones again to stone him. Les Juifs donc levèrent encore des pierres pour le lapider. John Darby (French)
Then the Jews took up stones again to stone him. Os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top