Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
American Standard |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came about that when the days were near for him to be taken up, his face was turned to go to Jerusalem, |
Basic English |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And [1161] it came to pass [1096], when [1722] the time [2250] was come [4845] that he [846] should be received up [354], [2532] he [846] stedfastly set [4741] his [846] face [4383] to go [4198] to [1519] Jerusalem [2419], |
Strong Concordance |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem, |
Updated King James |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass, in the completing of the days of his being taken up, that he fixed his face to go on to Jerusalem, |
Young's Literal |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass when the days of his receiving up were fulfilled, that he stedfastly set his face to go to Jerusalem. |
Darby |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem, |
Webster |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem, |
World English |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
And it came to pass, when the days of his assumption were accomplishing, that he steadfastly set his face to go to Jerusalem. |
Douay Rheims |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
factum est autem dum conplerentur dies adsumptionis eius et ipse faciem suam firmavit ut iret Hierusalem |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem, |
Hebrew Names |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir á Jerusalem. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
Y aconteció que, como se cumplió el tiempo en que había de ser recibido arriba, él afirmó su rostro para ir a Jerusalén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem; |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
Now when the time was almost come for Jesus to be received up [to heaven], He steadfastly and determinedly set His face to go to Jerusalem. |
Amplified Bible© |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
¶ Or il arriva, comme les jours de son assomption s'accomplissaient, qu'il dressa sa face résolument pour aller à Jérusalem; |
John Darby (French) |
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, |
Ora, quando se completavam os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |