Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us. |
American Standard |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John, answering, said, Master, we saw a man driving out evil spirits in your name, and we did not let him do it, because he was not one of us. |
Basic English |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And [1161] John [2491] answered [611] and said [2036], Master [1988], we saw [1492] one [5100] casting out [1544] devils [1140] in [1909] thy [4675] name [3686]; and [2532] we forbad [2967] him [846], because [3754] he followeth [190] not [3756] with [3326] us [2257]. |
Strong Concordance |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in your name; and we forbad him, because he follows not with us. |
Updated King James |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John answering said, `Master, we saw a certain one in thy name casting forth the demons, and we forbade him, because he doth not follow with us;' |
Young's Literal |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John answering said, Master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us. |
Darby |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Webster |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
John answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us." |
World English |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
And John, answering, said: Master, we saw a certain man casting out devils in thy name, and we forbade him, because he followeth not with us. |
Douay Rheims |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
respondens autem Iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscum |
Jerome's Vulgate |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Yochanan answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn't follow with us." |
Hebrew Names |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto á uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no te sigue con nosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us." |
New American Standard Bible© |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
John said, Master, we saw a man driving out demons in Your name and we commanded him to stop it, for he does not follow along with us. |
Amplified Bible© |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l`en avons empêché, parce qu`il ne nous suit pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Et Jean, répondant, dit: Maître, nous avons vu quelqu'un qui chassait des démons en ton nom, et nous le lui avons défendu, parce qu'il ne te suit pas avec nous. |
John Darby (French) |
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. |
Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |