Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 8:46 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 8:46 And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me. American Standard
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Jesus said, Someone was touching me, for I had the feeling that power had gone out from me. Basic English
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And [1161] Jesus [2424] said [2036], Somebody [5100] hath touched [680] me [3450]: for [1063] I [1473] perceive [1097] that virtue [1411] is gone [1831] out of [575] me [1700]. Strong Concordance
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Updated King James
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.' Young's Literal
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And Jesus said, Some one has touched me, for I have known that power has gone out from me. Darby
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue hath gone out of me. Webster
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me." World English
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. And Jesus said: Somebody hath touched me; for I know that virtue is gone out from me. Douay Rheims
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. et dixit Iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exisse Jerome's Vulgate
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Yeshua said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me." Hebrew Names
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Y Jesús dijo: Me ha tocado alguien; porque yo he conocido que ha salido virtud de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Y Jesús dijo: Me ha tocado alguien; porque yo he conocido que ha salido virtud de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Jesus said, "Someone did touch Me, for I was aware that power had gone out of Me." New American Standard Bible©
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. But Jesus said, Someone did touch Me; for I perceived that [healing] power has gone forth from Me. Amplified Bible©
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Mais Jésus répondit: Quelqu`un m`a touché, car j`ai connu qu`une force était sortie de moi. Louis Segond - 1910 (French)
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Et Jésus dit: Quelqu'un m'a touché, car je sais qu'il est sorti de moi de la puissance. John Darby (French)
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. Mas disse Jesus: Alguém me tocou; pois percebi que de mim saiu poder.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top