Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 7:3 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 7:3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant. American Standard
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when news of Jesus came to his ears, he sent to him rulers of the Jews, requesting that he would come and make his servant well. Basic English
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And [1161] when he heard [191] of [4012] Jesus [2424], he sent [649] unto [4314] him [846] the elders [4245] of the Jews [2453], beseeching [2065] him [846] that [3704] he would come [2064] and heal [1295] his [846] servant [1401]. Strong Concordance
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Updated King James
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. and having heard about Jesus, he sent unto him elders of the Jews, beseeching him, that having come he might thoroughly save his servant. Young's Literal
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman. Darby
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Webster
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant. World English
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when he had heard of Jesus, he sent unto him the ancients of the Jews, desiring him to come and heal his servant. Douay Rheims
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. et cum audisset de Iesu misit ad eum seniores Iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eius Jerome's Vulgate
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. When he heard about Yeshua, he sent to him Jewish elders, asking him to come and save his servant. Hebrew Names
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Y como oyó hablar de Jesús, envió á él los ancianos de los Judíos, rogándole que viniese y librase á su siervo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Y cuando oyó hablar de JESÚS, envió a él los ancianos de los judíos, rogándole que viniese y librase a su siervo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave. New American Standard Bible©
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. And when the centurion heard of Jesus, he sent some Jewish elders to Him, requesting Him to come and make his bond servant well. Amplified Bible©
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur. Louis Segond - 1910 (French)
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Et ayant ouï parler de Jésus, il envoya vers lui des anciens des Juifs, le priant de venir sauver son esclave. John Darby (French)
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. O centurião, pois, ouvindo falar de Jesus, enviou-lhes uns anciãos dos judeus, a pedir-lhe que viesse curar o seu servo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top