Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 6:26 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 6:26 Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets. American Standard
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Unhappy are you when all men give you their approval: for so their fathers did to the false prophets. Basic English
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe [3759] unto you [5213], when [3752] all [3956] men [444] shall speak [2036] well [2573] of you [5209]! for [1063] so [5024] [2596] did [4160] their [846] fathers [3962] to the false prophets [5578]. Strong Concordance
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Updated King James
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. `Wo to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets. Young's Literal
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets. Darby
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Webster
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe, when {TR adds "all"} men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets. World English
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets. Douay Rheims
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eorum Jerome's Vulgate
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe, when {TR adds "all"} men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets. Hebrew Names
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. ¡Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! Porque así hacían sus padres a los falsos profetas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. "Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way. New American Standard Bible©
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe to (alas for) you when everyone speaks fairly and handsomely of you and praises you, for even so their forefathers did to the false prophets. Amplified Bible©
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c`est ainsi qu`agissaient leurs pères à l`égard des faux prophètes! Louis Segond - 1910 (French)
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous, car leurs pères en ont fait de même aux faux prophètes. John Darby (French)
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Ai de vós, quando todos os homens vos louvarem! porque assim faziam os seus pais aos falsos profetas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top