Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God. |
American Standard |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God. |
Basic English |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And [1161] it came to pass [1096] in [1722] those [5025] days [2250], that he went out [1831] into [1519] a mountain [3735] to pray [4336], and [2532] continued all night [1273] [2258] in [1722] prayer [4335] to God [2316]. |
Strong Concordance |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Updated King James |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God, |
Young's Literal |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God. |
Darby |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in those days, that he went out to a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Webster |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God. |
World English |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and he passed the whole night in the prayer of God. |
Douay Rheims |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione Dei |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God. |
Hebrew Names |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Y aconteció en aquellos días, que fué al monte á orar, y pasó la noche orando á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Y aconteció en aquellos días, que fue al monte a orar, y pasó la noche orando a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Now in those days it occurred that He went up into a mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God. |
Amplified Bible© |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
¶ Or il arriva, en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier. Et il passa toute la nuit à prier Dieu. |
John Darby (French) |
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. |
Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |