Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent. |
American Standard |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But he said to them, I have to give the good news of the kingdom of God in other towns, because that is why I was sent. |
Basic English |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3754] I [3165] must [1163] preach [2097] the kingdom [932] of God [2316] to other [2087] cities [4172] also [2532]: for [3754] therefore [1519] [5124] am I sent [649]. |
Strong Concordance |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Updated King James |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
and he said unto them -- `Also to the other cities it behoveth me to proclaim good news of the reign of God, because for this I have been sent;' |
Young's Literal |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But he said to them, I must needs announce the glad tidings of the kingdom of God to the other cities also, for for this I have been sent forth. |
Darby |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
And he said to them, I must preach the kingdom of God to other cities also, for therefore am I sent. |
Webster |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But he said to them, "I must preach the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent." |
World English |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
To whom he said: To other cities also I must preach the kingdom of God: for therefore am I sent. |
Douay Rheims |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
quibus ille ait quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei quia ideo missus sum |
Jerome's Vulgate |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But he said to them, "I must proclaim the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent." |
Hebrew Names |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Mas él les dijo: Que también á otras ciudades es necesario que anuncie el evangelio del reino de Dios; porque para esto soy enviado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Y él les dijo: Que también a otras ciudades es necesario que anuncie el Evangelio del Reino de Dios; porque para esto soy enviado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But He said to them, "I must preach the kingdom of God to the other cities also, for I was sent for this purpose." |
New American Standard Bible© |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
But He said to them, I must preach the good news (the Gospel) of the kingdom of God to the other cities [and towns] also, for I was sent for this [purpose]. |
Amplified Bible© |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Mais il leur dit: Il faut aussi que j`annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c`est pour cela que j`ai été envoyé. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Mais il leur dit: Il faut que j'annonce le royaume de Dieu aux autres villes aussi; car j'ai été envoyé pour cela. |
John Darby (French) |
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
Ele, porém, lhes disse: É necessário que também às outras cidades eu anuncie o evangelho do reino de Deus; porque para isso é que fui enviado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |