Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you. |
American Standard |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount. |
Basic English |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], Exact [4238] no [3367] more [4119] than [3844] that which is appointed [1299] you [5213]. |
Strong Concordance |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Updated King James |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
and he said unto them, `Exact no more than that directed you.' |
Young's Literal |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said to them, Take no more money than what is appointed to you. |
Darby |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said to them, Exact no more than that which is appointed you. |
Webster |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you." |
World English |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you. |
Douay Rheims |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciatis |
Jerome's Vulgate |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you." |
Hebrew Names |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Y él les dijo: No exijáis más de lo que os está ordenado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Y él les dijo: No exijáis más de lo que os está ordenado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said to them, "Collect no more than what you have been ordered to." |
New American Standard Bible© |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
And he said to them, Exact and collect no more than the fixed amount appointed you. |
Amplified Bible© |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Il leur répondit: N`exigez rien au delà de ce qui vous a été ordonné. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Et il leur dit: Ne percevez rien au delà de ce qui vous est ordonné. |
John Darby (French) |
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. |
Respondeu-lhes ele: Não cobreis além daquilo que vos foi prescrito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |