Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 3:10 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 3:10 And the people asked him, saying, What shall we do then?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the multitudes asked him, saying, What then must we do? American Standard
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the people put questions to him, saying, What have we to do? Basic English
And the people asked him, saying, What shall we do then? And [2532] the people [3793] asked [1905] him [846], saying [3004], What [5101] shall we do [4160] then [3767]? Strong Concordance
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the people asked him, saying, What shall we do then? Updated King James
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the multitudes were questioning him, saying, `What, then, shall we do?' Young's Literal
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the crowds asked him saying, What should we do then? Darby
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the people asked him, saying, What shall we do then? Webster
And the people asked him, saying, What shall we do then? The multitudes asked him, "What then must we do?" World English
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the people asked him, saying: What then shall we do? Douay Rheims
And the people asked him, saying, What shall we do then? et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemus Jerome's Vulgate
And the people asked him, saying, What shall we do then? The multitudes asked him, "What then must we do?" Hebrew Names
And the people asked him, saying, What shall we do then? Y las gentes le preguntaban, diciendo: ¿Pues qué haremos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the people asked him, saying, What shall we do then? Y ellos le preguntaban, diciendo: ¿Pues qué haremos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the crowds were questioning him, saying, "Then what shall we do?" New American Standard Bible©
And the people asked him, saying, What shall we do then? And the multitudes asked him, Then what shall we do? Amplified Bible©
And the people asked him, saying, What shall we do then? La foule l`interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire? Louis Segond - 1910 (French)
And the people asked him, saying, What shall we do then? Et les foules l'interrogèrent, disant: Que faut-il donc que nous fassions? John Darby (French)
And the people asked him, saying, What shall we do then? Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top