Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
American Standard |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy. |
Basic English |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And [2532] they [846] worshipped [4352] him [846], and returned [5290] to [1519] Jerusalem [2419] with [3326] great [3173] joy [5479]: |
Strong Concordance |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Updated King James |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy, |
Young's Literal |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy, |
Darby |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Webster |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy, |
World English |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they adoring went back into Jerusalem with great joy. |
Douay Rheims |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
et ipsi adorantes regressi sunt in Hierusalem cum gaudio magno |
Jerome's Vulgate |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy, |
Hebrew Names |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Y ellos, después de haberle adorado, se volvieron á Jerusalem con gran gozo; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Y ellos, después de haberle adorado, se volvieron a Jerusalén con gran gozo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy, |
New American Standard Bible© |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
And they, worshiping Him, went back to Jerusalem with great joy; |
Amplified Bible© |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
Et eux, lui ayant rendu hommage, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. |
John Darby (French) |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: |
E, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para Jerusalém; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |