Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 24:41 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 24:41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat? American Standard
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And because, for joy and wonder, they were still in doubt, he said to them, Have you any food here? Basic English
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And [1161] while they [846] yet [2089] believed not [569] for [575] joy [5479], and [2532] wondered [2296], he said [2036] unto them [846], Have ye [2192] here [1759] any [5100] meat [1034]? Strong Concordance
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have all of you here any food? Updated King James
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, `Have ye anything here to eat?' Young's Literal
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat? Darby
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And while they yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have ye here any thing for food? Webster
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?" World English
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? But while they yet believed not, and wondered for joy, he said: Have you any thing to eat? Douay Rheims
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetur Jerome's Vulgate
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?" Hebrew Names
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Y no creyéndolo aún ellos de gozo, y maravillados, díjoles: ¿Tenéis aquí algo de comer? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Y no creyéndolo aún ellos de gozo, y maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?" New American Standard Bible©
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And while [since] they still could not believe it for sheer joy and marveled, He said to them, Have you anything here to eat? Amplified Bible©
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu`ils étaient dans l`étonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger? Louis Segond - 1910 (French)
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et s'étonnaient, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger? John Darby (French)
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top