Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself. |
American Standard |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself. |
Basic English |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And [2532] beginning [756] at [575] Moses [3475] and [2532] [575] all [3956] the prophets [4396], he expounded [1329] unto them [846] in [1722] all [3956] the scriptures [1124] the things concerning [4012] himself [1438]. |
Strong Concordance |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Updated King James |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself. |
Young's Literal |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And having begun from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself. |
Darby |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And beginning at Moses, and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself. |
Webster |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. |
World English |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures, the things that were concerning him. |
Douay Rheims |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
et incipiens a Mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso erant |
Jerome's Vulgate |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. |
Hebrew Names |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Y comenzando desde Moisés, y de todos los profetas, declarábales en todas las Escrituras lo que de él decían. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Y comenzando desde Moisés, y de todos los profetas, les declaraba esto en todas las Escrituras que eran de él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures. |
New American Standard Bible© |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Then beginning with Moses and [throughout] all the Prophets, He went on explaining and interpreting to them in all the Scriptures the things concerning and referring to Himself. |
Amplified Bible© |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Écritures ce qui le concernait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
Et commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliquait, dans toutes les écritures, les choses qui le regardent. |
John Darby (French) |
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. |
E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |