Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. |
American Standard |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the people who had come together to see it, when they saw the things which were done, went back again making signs of grief. |
Basic English |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And [2532] all [3956] the people [3793] that came together [4836] to [1909] that [5026] sight [2335], beholding [2334] the things which were done [1096], smote [5180] their [1438] breasts [4738], and returned [5290]. |
Strong Concordance |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, stroke their breasts, and returned. |
Updated King James |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back; |
Young's Literal |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating their breasts. |
Darby |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
Webster |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. |
World English |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the multitude of them that were come together to that sight, and saw the things that were done, returned striking their breasts. |
Douay Rheims |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
et omnis turba eorum qui simul aderant ad spectaculum istud et videbant quae fiebant percutientes pectora sua revertebantur |
Jerome's Vulgate |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. |
Hebrew Names |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
Y toda la multitud de los que estaban presentes á este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts. |
New American Standard Bible© |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
And all the throngs that had gathered to see this spectacle, when they saw what had taken place, returned to their homes, beating their breasts. |
Amplified Bible© |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
Et tous ceux qui assistaient en foule à ce spectacle, après avoir vu ce qui était arrivé, s`en retournèrent, se frappant la poitrine. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
Et toutes les foules qui s'étaient assemblées à ce spectacle, ayant vu les choses qui étaient arrivées, s'en retournaient, frappant leurs poitrines. |
John Darby (French) |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
E todas as multidões que presenciaram este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltaram batendo no peito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |