Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 23:44 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 23:44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour, American Standard
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was now about the sixth hour; and all the land was dark till the ninth hour; Basic English
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And [1161] it was [2258] about [5616] the sixth [1623] hour [5610], and [2532] there was [1096] a darkness [4655] over [1909] all [3650] the earth [1093] until [2193] the ninth [1766] hour [5610]. Strong Concordance
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Updated King James
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour, Young's Literal
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was about the sixth hour, and there came darkness over the whole land until the ninth hour. Darby
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the land until the ninth hour. Webster
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. {3:00 PM} World English
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was almost the sixth hour; and there was darkness over all the earth until the ninth hour. Douay Rheims
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam horam Jerome's Vulgate
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. {3:00 PM} Hebrew Names
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Y cuando era como la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Y cuando era como la hora sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. It was now about the sixth hour, and darkness fell over the whole land until the ninth hour, New American Standard Bible©
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. It was now about the sixth hour (midday), and darkness enveloped the whole land and earth until the ninth hour (about three o'clock in the afternoon), Amplified Bible©
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu`à la neuvième heure. Louis Segond - 1910 (French)
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. ¶ Or il était environ la sixième heure; et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à la neuvième heure; John Darby (French)
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona, pois o sol se escurecera;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top