Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise. |
American Standard |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And he said to him, Truly I say to you, Today you will be with me in Paradise. |
Basic English |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And [2532] Jesus [2424] said [2036] unto him [846], Verily [281] I say [3004] unto thee [4671], To day [4594] shalt thou be [2071] with [3326] me [1700] in [1722] paradise [3857]. |
Strong Concordance |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And Jesus said unto him, Verily I say unto you, To day shall you be with me in paradise. |
Updated King James |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
and Jesus said to him, `Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.' |
Young's Literal |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise. |
Darby |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise. |
Webster |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise." |
World English |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise. |
Douay Rheims |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
et dixit illi Iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradiso |
Jerome's Vulgate |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Yeshua said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise." |
Hebrew Names |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And He said to him, "Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise." |
New American Standard Bible© |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
And He answered him, Truly I tell you, today you shall be with Me in Paradise. |
Amplified Bible© |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Et Jésus lui dit: En vérité, je te dis: Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis. |
John Darby (French) |
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. |
Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |