Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 23:15 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 23:15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. American Standard
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. And Herod is of the same opinion, for he has sent him back to us; for, you see, he has done nothing for which I might put him to death. Basic English
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. No [235], nor yet [3761] Herod [2264]: for [1063] I sent [375] you [5209] to [4314] him [846]; and [2532], lo [2400], nothing [3762] worthy [514] of death [2288] is [2076] done [4238] unto him [846]. Strong Concordance
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Updated King James
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him; Young's Literal
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him. Darby
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him: Webster
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him. World English
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. No, nor Herod neither. For I sent you to him, and behold, nothing worthy of death is done to him. Douay Rheims
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. sed neque Herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est ei Jerome's Vulgate
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him. Hebrew Names
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Y ni aun Herodes; porque os remití á él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Y ni aun Herodes; porque os remití a él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. "No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him. New American Standard Bible©
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. No, nor indeed did Herod, for he sent Him back to us; behold, He has done nothing deserving of death. Amplified Bible©
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Hérode non plus, car il nous l`a renvoyé, et voici, cet homme n`a rien fait qui soit digne de mort. Louis Segond - 1910 (French)
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. ni Hérode non plus, car je vous ai renvoyés à lui; et voici, rien n'a été fait par lui qui soit digne de mort. John Darby (French)
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. nem tampouco Herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top