Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:59 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 22:59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean. American Standard
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean. Basic English
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And [2532] about [5616] the space [1339] of one [3391] hour [5610] after another [243] [5100] confidently affirmed [1340], saying [3004], Of [1909] a truth [225] this [3778] fellow also [2532] was [2258] with [3326] him [846]: for [1063] [2532] he is [2076] a Galilaean [1057]. Strong Concordance
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Truthfully this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Updated King James
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, `Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;' Young's Literal
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this man also was with him, for also he is a Galilaean. Darby
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this man also was with him; for he is a Galilean. Webster
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!" World English
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And after the space, as it were of one hour, another certain man affirmed, saying: Of a truth, this man was also with him; for he is also a Galilean. Douay Rheims
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. et intervallo facto quasi horae unius alius quidam adfirmabat dicens vere et hic cum illo erat nam et Galilaeus est Jerome's Vulgate
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!" Hebrew Names
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Y como una hora pasada otro afirmaba, diciendo: Verdaderamente también éste estaba con él, porque es Galileo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Y como una hora pasada otro afirmaba, diciendo: Verdaderamente también éste estaba con él, porque es galileo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too." New American Standard Bible©
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And when about an hour more had elapsed, still another emphatically insisted, It is the truth that this man also was with Him, for he too is a Galilean! Amplified Bible©
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen. Louis Segond - 1910 (French)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Et environ une heure après, un autre affirma, disant: En vérité, celui-ci aussi était avec lui; car aussi il est Galiléen. John Darby (French)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: Certamente este também estava com ele, pois é galileu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top