Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them. |
American Standard |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And a fire was lighted in the middle of the open square, and they were seated together, and Peter was among them. |
Basic English |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And [1161] when they [846] had kindled [681] a fire [4442] in [1722] the midst [3319] of the hall [833], and [2532] were set down together [4776], Peter [4074] sat down [2521] among [3319] [1722] them [846]. |
Strong Concordance |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Updated King James |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them, |
Young's Literal |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them. |
Darby |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Webster |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them. |
World English |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were sitting about it, Peter was in the midst of them. |
Douay Rheims |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
accenso autem igni in medio atrio et circumsedentibus illis erat Petrus in medio eorum |
Jerome's Vulgate |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them. |
Hebrew Names |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentándose todos alrededor, se sentó también Pedro entre ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentándose todos alrededor, se sentó también Pedro entre ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
After they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter was sitting among them. |
New American Standard Bible© |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and were seated together, Peter sat among them. |
Amplified Bible© |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s`assirent. Pierre s`assit parmi eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
Et lorsqu'ils eurent allumé un feu au milieu de la cour et qu'ils se furent assis ensemble, Pierre s'assit au milieu d'eux. |
John Darby (French) |
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |