Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:43 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 22:43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him. American Standard
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And an angel from heaven came to him, to give him strength. Basic English
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And [1161] there appeared [3700] an angel [32] unto him [846] from [575] heaven [3772], strengthening [1765] him [846]. Strong Concordance
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Updated King James
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared to him a messenger from heaven strengthening him; Young's Literal
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And an angel appeared to him from heaven strengthening him. Darby
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. Webster
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. An angel from heaven appeared to him, strengthening him. World English
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. And being in an agony, he prayed the longer. Douay Rheims
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius orabat Jerome's Vulgate
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. An angel from heaven appeared to him, strengthening him. Hebrew Names
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Y le apareció un ángel del cielo confortándole. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Y le apareció un ángel del cielo confortándole. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Now an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. New American Standard Bible©
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And there appeared to Him an angel from heaven, strengthening Him in spirit. Amplified Bible©
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier. Louis Segond - 1910 (French)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Et un ange du ciel lui apparut, le fortifiant. John Darby (French)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. Entăo lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top