Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:20 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you. American Standard
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. And in the same way, after the meal, he took the cup, saying, This cup is the new testament, made with my blood which is given for you. Basic English
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Likewise [5615] also [2532] the cup [4221] after [3326] supper [1172], saying [3004], This [5124] cup [4221] is the new [2537] testament [1242] in [1722] my [3450] blood [129], which [3588] is shed [1632] for [5228] you [5216]. Strong Concordance
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Updated King James
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. In like manner, also, the cup after the supping, saying, `This cup `is' the new covenant in my blood, that for you is being poured forth. Young's Literal
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. Darby
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Webster
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. World English
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. In like manner the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you. Douay Rheims
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. similiter et calicem postquam cenavit dicens hic est calix novum testamentum in sanguine meo quod pro vobis funditur Jerome's Vulgate
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. Hebrew Names
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Asimismo también el vaso, después que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Asimismo también tomó y les dio el vaso, después que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el Nuevo Testamento en mi sangre, que por vosotros se derrama. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood. New American Standard Bible©
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. And in like manner, He took the cup after supper, saying, This cup is the new testament or covenant [ratified] in My blood, which is shed (poured out) for you. Amplified Bible©
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous. Louis Segond - 1910 (French)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. -de même la coupe aussi, après le souper, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est versé pour vous; John Darby (French)
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top