Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 22:2 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 22:2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people. American Standard
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and the scribes were looking for a chance to put him to death, but they went in fear of the people. Basic English
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And [2532] the chief priests [749] and [2532] scribes [1122] sought [2212] how [4459] they might kill [337] him [846]; for [1063] they feared [5399] the people [2992]. Strong Concordance
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Updated King James
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people. Young's Literal
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Darby
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and scribes sought how they might kill him: for they feared the people. Webster
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people. World English
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and the scribes sought how they might put Jesus to death: but they feared the people. Douay Rheims
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebem Jerome's Vulgate
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people. Hebrew Names
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Y los príncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cómo le matarían; mas tenían miedo del pueblo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Y los príncipes de los sacerdotes y los escribas procuraban cómo matarle; mas tenían miedo del pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people. New American Standard Bible©
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. And the chief priests and the scribes were seeking how to do away with [Jesus], for they feared the people. Amplified Bible©
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple. Louis Segond - 1910 (French)
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire mourir; car ils craignaient le peuple. John Darby (French)
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. E os principais sacerdotes e os escribas andavam procurando um modo de o matar; pois temiam o povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top