Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth. |
American Standard |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For so it will come on all those who are living on the face of all the earth. |
Basic English |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For [1063] as [5613] a snare [3803] shall it come [1904] on [1909] all [3956] them that dwell [2521] on [1909] the face [4383] of the whole [3956] earth [1093]. |
Strong Concordance |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
Updated King James |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land, |
Young's Literal |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth. |
Darby |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
Webster |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth. |
World English |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For as a snare shall it come upon all that sit upon the face of the whole earth. |
Douay Rheims |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terrae |
Jerome's Vulgate |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth. |
Hebrew Names |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth. |
New American Standard Bible© |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
For it will come upon all who live upon the face of the entire earth. |
Amplified Bible© |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre. |
John Darby (French) |
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. |
Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |