Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 21:11 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 21:11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven. American Standard
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven. Basic English
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. And [5037] great [3173] earthquakes [4578] shall be [2071] in [2596] divers places [5117], and [2532] famines [3042], and [2532] pestilences [3061]; and [5037] fearful sights [5400] and [2532] great [3173] signs [4592] shall there be [2071] from [575] heaven [3772]. Strong Concordance
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. Updated King James
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be; Young's Literal
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven. Darby
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. And great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven. Webster
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. World English
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. And there shall be great earthquakes in divers places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there shall be great signs. Douay Rheims
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erunt Jerome's Vulgate
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. Hebrew Names
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. Y habrá grandes terremotos, y en varios lugares hambres y pestilencias: y habrá espantos y grandes señales del cielo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. y habrá grandes terremotos en cada lugar, y hambres, y pestilencias; y habrá prodigios y grandes señales del cielo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven. New American Standard Bible©
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. There will be mighty and violent earthquakes, and in various places famines and pestilences (plagues: malignant and contagious or infectious epidemic diseases which are deadly and devastating); and there will be sights of terror and great signs from heaven. Amplified Bible©
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel. Louis Segond - 1910 (French)
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. et il y aura de grands tremblements de terre en divers lieux, et des famines, et des pestes; et il y aura des sujets d'épouvantement et de grands signes du ciel. John Darby (French)
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top