Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
to enrol himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child. |
American Standard |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be put on the list with Mary, his future wife, who was about to become a mother. |
Basic English |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be taxed [583] with [4862] Mary [3137] his [846] espoused [3423] wife [1135], being [5607] great with child [1471]. |
Strong Concordance |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
Updated King James |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
to enroll himself with Mary his betrothed wife, being with child. |
Young's Literal |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him as his wife, she being great with child. |
Darby |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
Webster |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant. |
World English |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be enrolled with Mary his espoused wife, who was with child. |
Douay Rheims |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore praegnate |
Jerome's Vulgate |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
to enroll himself with Miriam, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant. |
Hebrew Names |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
Para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
Para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child. |
New American Standard Bible© |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
To be enrolled with Mary, his espoused (married) wife, who was about to become a mother. See: Matt. 1:18-25. |
Amplified Bible© |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
pour être enregistré avec Marie, la femme qui lui était fiancée, laquelle était enceinte. |
John Darby (French) |
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
a fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |