Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 2:37 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 2:37 And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day. American Standard
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day. Basic English
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. And [2532] she [3778] was a widow [5503] of about [5613] fourscore [3589] and four [5064] years [2094], which [3739] departed [868] not [3756] from [575] the temple [2411], but served [3000] God with fastings [3521] and [2532] prayers [1162] night [3571] and [2532] day [2250]. Strong Concordance
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Updated King James
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and she `is' a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day, Young's Literal
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers; Darby
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Webster
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. World English
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day. Douay Rheims
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die Jerome's Vulgate
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. Hebrew Names
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Y era viuda de hasta ochenta y cuatro años, que no se apartaba del templo, sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. y era viuda hacía ochenta y cuatro años, que no se apartaba del Templo, sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers. New American Standard Bible©
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. And as a widow even for eighty-four years. She did not go out from the temple enclosure, but was worshiping night and day with fasting and prayer. Amplified Bible©
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Restée veuve, et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière. Louis Segond - 1910 (French)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans), qui ne quittait pas le temple, servant Dieu en jeûnes et en prières, nuit et jour; John Darby (French)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. e era viúva, de quase oitenta e quatro anos. Não se afastava do templo, servindo a Deus noite e dia em jejuns e orações.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top