Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child. |
American Standard |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child. |
Basic English |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And [1161] when they had seen [1492] it, they made known abroad [1232] the saying [4012] [4487] which [3588] was told [2980] them [846] concerning [4012] this [5127] child [3813]. |
Strong Concordance |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Updated King James |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child. |
Young's Literal |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
and having seen it they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child. |
Darby |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Webster |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child. |
World English |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child. |
Douay Rheims |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero hoc |
Jerome's Vulgate |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child. |
Hebrew Names |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Y viéndolo, hicieron notorio lo que les había sido dicho del niño. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Y viéndolo, hicieron notorio lo que les había sido dicho del niño. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child. |
New American Standard Bible© |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
And when they saw it, they made known what had been told them concerning this Child, |
Amplified Bible© |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Après l`avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
Et l'ayant vu, ils divulguèrent la parole qui leur avait été dite touchant ce petit enfant. |
John Darby (French) |
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. |
e, vendo-o, divulgaram a palavra que acerca do menino lhes fora dita; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |