Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 19:48 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 19:48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening. American Standard
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. But they were not able to do anything, because the people all kept near him, being greatly interested in his words. Basic English
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. And [2532] could [2147] not [3756] find [2147] what [5101] they might do [4160]: for [1063] all [537] the people [2992] were very attentive [1582] to hear [191] him [846]. Strong Concordance
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Updated King James
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him. Young's Literal
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. and did not find what they could do, for all the people hung on him to hear. Darby
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Webster
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said. World English
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him. Douay Rheims
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. et non inveniebant quid facerent illi omnis enim populus suspensus erat audiens illum Jerome's Vulgate
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said. Hebrew Names
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Y no hallaban qué hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyéndole. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Y no hallaban qué hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyéndole. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said. New American Standard Bible©
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. But they did not discover anything they could do, for all the people hung upon His words and stuck by Him. Amplified Bible©
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. mais ils ne savaient comment s`y prendre, car tout le peuple l`écoutait avec admiration. Louis Segond - 1910 (French)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Et ils ne trouvaient rien qu'ils pussent faire; car tout le peuple se tenait suspendu à ses lèvres pour l'entendre. John Darby (French)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. mas não achavam meio de o fazer; porque todo o povo ficava enlevado ao ouvi-lo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top