Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples. |
American Standard |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees among the people said to him, Master, make your disciples be quiet. |
Basic English |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And [2532] some [5100] of the Pharisees [5330] from [575] among the multitude [3793] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], rebuke [2008] thy [4675] disciples [3101]. |
Strong Concordance |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke your disciples. |
Updated King James |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, `Teacher, rebuke thy disciples;' |
Young's Literal |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples. |
Darby |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples. |
Webster |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!" |
World English |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples. |
Douay Rheims |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
et quidam Pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuos |
Jerome's Vulgate |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Rabbi, rebuke your disciples!" |
Hebrew Names |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Entonces algunos de los Fariseos de la compañía, le dijeron: Maestro, reprende á tus discípulos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Entonces algunos de los fariseos de la multitud, le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples." |
New American Standard Bible© |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
And some of the Pharisees from the throng said to Jesus, Teacher, reprove Your disciples! |
Amplified Bible© |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Quelques pharisiens, du milieu de la foule, dirent à Jésus: Maître, reprends tes disciples. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Et quelques-uns des pharisiens lui dirent du milieu de la foule: Maître, reprends tes disciples. |
John Darby (French) |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. |
Nisso, disseram-lhe alguns dos fariseus dentre a multidão: Mestre, repreende os teus discípulos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |