Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature. |
American Standard |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Made an attempt to get a view of Jesus, and was not able to do so, because of the people, for he was a small man. |
Basic English |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And [2532] he sought [2212] to see [1492] Jesus [2424] who [5101] he was [2076]; and [2532] could [1410] not [3756] for [575] the press [3793], because [3754] he was [2258] little [3398] of stature [2244]. |
Strong Concordance |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Updated King James |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small, |
Young's Literal |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he sought to see Jesus who he was: and he could not for the crowd, because he was little in stature. |
Darby |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature. |
Webster |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short. |
World English |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he sought to see Jesus who he was, and he could not for the crowd, because he was low of stature. |
Douay Rheims |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
et quaerebat videre Iesum quis esset et non poterat prae turba quia statura pusillus erat |
Jerome's Vulgate |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
He was trying to see who Yeshua was, and couldn't because of the crowd, because he was short. |
Hebrew Names |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Y procuraba ver á Jesús quién fuese; mas no podía á causa de la multitud, porque era pequeño de estatura. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Y procuraba ver quién era Jesús; mas no podía a causa de la multitud, porque era pequeño de estatura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Zaccheus was trying to see who Jesus was, and was unable because of the crowd, for he was small in stature. |
New American Standard Bible© |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
And he was trying to see Jesus, which One He was, but he could not on account of the crowd, because he was small in stature. |
Amplified Bible© |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite taille. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
et il cherchait à voir Jésus, quel il était; et il ne pouvait, à cause de la foule, car il était petit de taille. |
John Darby (French) |
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. |
Este procurava ver quem era Jesus, e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |