Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
American Standard |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me. |
Basic English |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But [4133] those [1565] mine [3450] enemies [2190], which [3588] would [2309] not [3361] that I [3165] should reign [936] over [1909] them [846], bring [71] hither [5602], and [2532] slay [2695] them before [1715] me [3450]. |
Strong Concordance |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me. |
Updated King James |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.' |
Young's Literal |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me. |
Darby |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Webster |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'" |
World English |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me. |
Douay Rheims |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante me |
Jerome's Vulgate |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'" |
Hebrew Names |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Y también á aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Y también a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y degolladlos delante de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence." |
New American Standard Bible© |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them--bring them here and slaughter them in my presence! |
Amplified Bible© |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n`ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Mais ceux-là, mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi. |
John Darby (French) |
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. |
Quanto, porém, àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |