Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. |
American Standard |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he said in a loud voice, Jesus, Son of David, have mercy on me. |
Basic English |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And [2532] he cried [994], saying [3004], Jesus [2424], thou Son [5207] of David [1138], have mercy [1653] on me [3165]. |
Strong Concordance |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me. |
Updated King James |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
and he cried out, saying, `Jesus, Son of David, deal kindly with me;' |
Young's Literal |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me. |
Darby |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. |
Webster |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!" |
World English |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me. |
Douay Rheims |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
et clamavit dicens Iesu Fili David miserere mei |
Jerome's Vulgate |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
He cried out, "Yeshua, you son of David, have mercy on me!" |
Hebrew Names |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
Entonces dió voces, diciendo: Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
Entonces dio voces, diciendo: Jesus, Hijo de David, ten misericordia de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he called out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" |
New American Standard Bible© |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
And he shouted, saying, Jesus, Son of David, take pity and have mercy on me! |
Amplified Bible© |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
Et il cria, disant: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi! |
John Darby (French) |
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. |
Então ele se pôs a clamar, dizendo: Jesus, Filho de Davi, tem compaixão de mim! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |