Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 18:30 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 18:30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life. American Standard
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life. Basic English
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who [3739] shall [618] not [3364] receive [618] manifold more [4179] in [1722] this [5129] present time [2540], and [2532] in [1722] the world [165] to come [2064] life [2222] everlasting [166]. Strong Concordance
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Updated King James
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.' Young's Literal
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal. Darby
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Webster
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life." World English
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting. Douay Rheims
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeternam Jerome's Vulgate
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life." Hebrew Names
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life." New American Standard Bible©
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. Who will not receive in return many times more in this world and, in the coming age, eternal life. Amplified Bible©
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle. Louis Segond - 1910 (French)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. qui ne reçoive beaucoup plus en ce temps-ci, et, dans le siècle qui vient, la vie éternelle. John Darby (French)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top