Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee. |
American Standard |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you. |
Basic English |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Then [1161] Peter [4074] said [2036], Lo [2400], we [2249] have left [863] all [3956], and [2532] followed [190] thee [4671]. |
Strong Concordance |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed you. |
Updated King James |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;' |
Young's Literal |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee. |
Darby |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Webster |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you." |
World English |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Then Peter said: Behold, we have left all things, and have followed thee. |
Douay Rheims |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
ait autem Petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te |
Jerome's Vulgate |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you." |
Hebrew Names |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado las posesiones nuestras, y te hemos seguido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te hemos seguido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You." |
New American Standard Bible© |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
And Peter said, See, we have left our own [things--home, family, and business] and have followed You. |
Amplified Bible© |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Pierre dit alors: Voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Pierre dit: Voici, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi. |
John Darby (French) |
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. |
Disse-lhe Pedro: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |