Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all: |
American Standard |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
But on the day when Lot went out of Sodom, fire came down from heaven and destruction came on them all. |
Basic English |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
But [3739] [1161] the same day [2250] that Lot [3091] went [1831] out of [575] Sodom [4670] it rained [1026] fire [4442] and [2532] brimstone [2303] from [575] heaven [3772], and [2532] destroyed [622] them all [537]. |
Strong Concordance |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
Updated King James |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all. |
Young's Literal |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
but on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all of them: |
Darby |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
But the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all: |
Webster |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all. |
World English |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
And in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
Douay Rheims |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
qua die autem exiit Loth a Sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidit |
Jerome's Vulgate |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all. |
Hebrew Names |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
Mas el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó á todos: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
mas el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó a todos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all. |
New American Standard Bible© |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
But on the [very] day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all. |
Amplified Bible© |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous périr. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
mais, au jour où Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr; |
John Darby (French) |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |