Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:26 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 17:26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. American Standard
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man. Basic English
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And [2532] as [2531] it was [1096] in [1722] the days [2250] of Noe [3575], so [3779] shall it be [2071] also [2532] in [1722] the days [2250] of the Son [5207] of man [444]. Strong Concordance
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Updated King James
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. `And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man; Young's Literal
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man: Darby
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man. Webster
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. World English
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And as it came to pass in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Douay Rheims
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. et sicut factum est in diebus Noe ita erit et in diebus Filii hominis Jerome's Vulgate
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. Hebrew Names
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Y como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. "And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man: New American Standard Bible©
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. And [just] as it was in the days of Noah, so will it be in the time of the Son of Man. Amplified Bible©
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même aux jours du Fils de l`homme. Louis Segond - 1910 (French)
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Et comme il arriva aux jours de Noé, ainsi en sera-t-il aux jours du fils de l'homme aussi: John Darby (French)
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Como aconteceu nos dias de Noé, assim também será nos dias do Filho do homem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top